Files in this item
|(no description provided)|
|Title:||A Study of "ars Grammaticae Iaponicae Linguae" (1632) by Diego Collado and Its Sources|
|Doctoral Committee Chair(s):||Zgusta, Ladislav,|
|Department / Program:||Linguistics|
|Degree Granting Institution:||University of Illinois at Urbana-Champaign|
|Abstract:||This dissertation is a study of the second oldest Japanese grammar, Ars Grammaticae Iaponicae Linguae (the Ars). The Ars was written by Diego Collado, a Spanish Dominican father, in the framework of a Latin traditional grammar, and was published in 1632.
One of the two purposes of the dissertation is to investigate the relationship of Collado's Ars to its sources, Antonio de Nebrija's Latin grammar, Introductiones Latinae (1481) and the very first extant Japanese grammar, Arte da Lingoa de Iapam, by Joao Rodriguez. The Arte is based not on Nebrija's work but on Emmanuel Alvarez' Latin grammar, De Institutione Grammatica. I try to locate Collado's grammar in this history of Western linguistic scholarship.
The other purpose is to evaluate Collado's work as a Japanese grammar. For this purpose, I discuss his analysis of Japanese parts of speech, which are radically different from those in Latin.
The dissertation consists of six chapters and one appendix.
After the introductory Chapter One comes Chapter Two, in which I summarize the history of Japanese grammars written by Western missionaries in the 'Christian Century' in Japan, from 1549 to around 1650. This chapter also includes a brief survey of missionary linguistics in general.
Chapter Three compares Nebrija's and Alvarez' Latin grammars. This is a prerequisite for Chapter Four.
Chapter Four is concerned with the structure, organization, and contents of the Ars. I discuss Collado's analysis of the Japanese parts of speech one by one here, considering the influence of its predecessors on the Ars.
Chapter Five discusses how successful Collado's analysis is as a grammar of the Japanese language, in the hope of finding strengths and limitations of traditional grammar. Specifically, I compare Collado's descriptions of some theoretically important parts of speech with those of Eleanor Jorden, a representative of the analysts of Japanese that follow the framework of American Structuralism.
Chapter Six is devoted to concluding remarks.
The Appendix shows the table of contents of the Latin grammars of Nebrija and Alvarez.
Thesis (Ph.D.)--University of Illinois at Urbana-Champaign, 1993.
|Date Available in IDEALS:||2014-12-17|